Home

Introduction

Local Groups

Our Activities

How to Join

News

Links

Site Map


Gay Outdoor Club: Gogledd Cymru/North Wales Walks
2008


Contact details for Gogledd Cymru/North Wales Group

 

Sunday 20 January. Portmeirion. A guided walk around the Italianate village created by the architect Clough Williams-Ellis and where The Prisoner was filmed in the 1960's. Packed lunches optional as there are two cafes there. We hope to have some free entry vouchers. From Bangor follow the A487 to Minffordd and then follow the signs for Portmeirion. Meet in the car park.
Portmeirion. Taith dywysedig o gwmpas y pentref Eidalaidd a grëwyd gan y pensaer unigryw Clough Williams-Ellis ac yn y 1960au yn safle ffilmio ar gyfer 'The Prisoner'. Brechdanau yn ôl eich dewis gan fod dau gaffi yno. Hyderwn y cawn rhai tocynnau am ddim. O Fangor dilynwch yr A487 hyd at bentref Minffordd a throwch yno am Bortmeirion. A chyfarfod yn y maes parcio.

Sunday 17 February. Abergele. A walk via hills, field and quiet country lanes to the top of Abergele. Tea at a beach hut café afterwards. About 6 miles. Bring a packed lunch. Meet at the Water Street car park off the main street (pay and display, although there is parking available on the streets around).
Abergele. Taith dros fryniau, caeau ac ar hyd lonydd culion cefn gwlad i ben uchaf Abergele. Te bach mewn caffi ger y traeth wedyn. Rhyw 6 milltir. Dewch a brechdanau. Cyfarfod ym maes parcio Water Street, oddi ar y brif heol (talu ac arddangos, er bod digon o le i barcio ar y strydoedd o gwmpas)

Sunday 16 March. Clwydian Hills. A moderate 11 mile walk along part of Offa's Dyke with spectacular views. Meet on the A494 Mold - Ruthin road ½ mile south of Llanferres. Bring a packed lunch.
Bryniau Clwyd. Taith gerdded gymedrol 11 milltir ymlaen ar rhan o Glawdd Offa. Golygfeydd gwych. Cyfarfod a'r ffordd Yr Wyddgrug A494 - Rhuthun ½ milltir tua'r deau o Llanferres. Dewch â brechdanau.

Sunday 30 March. Trefriw, Conwy Valley. A walk through spring woodland and open hillside and, with luck, the primroses will be out. About 6 miles. Bring a packed lunch. Start from the car park opposite the Trefriw Woollen Mill. From Conwy or Betws-y-coed take the B5106 to Trefriw. (clocks go forward the previous night).
Trefriw, Dyffryn Conwy. Taith gerdded trwy goedydd a thros fryniau a gyda lwc, bydd y briallu yn blodeuo. Rhyw 6 milltir. Dewch a brechdanau. O faes parcio Melin Wlân Trefriw. O Gonwy neu Fetws-y-coed dilynwch y B5106 i Drefriw. (clociau ymlaen y noson cynt).

Friday 11 - Sunday 13 April. Anglesey Social Weekend. Walk, socialise and relax at Roger's place, just about in the middle of the island. Website is www.ukdaysaway.co.uk Communal meals on Friday and Saturday nights. Bring own food, drink, bedding, towels. 11 places on beds, 7/8 on sofas/mattresses/caravan plus some camping. £20 per person for the 2 nights in the house. £5 camping, 3 metre marquee available. Anybody wanting to stay an extra night will be welcome.
Penwythnos Gymdeithasol Ynys Môn - cerdded, cymdeithasu ac ymlacio yn encilfa Roger.

Sunday 27 April. Y Cnicht Summit circular walk. Gradual ascent to the summit of this 687m peak with superb panoramic views of south Snowdonia. Meet at the car park of the Ffestiniog Power Station Visitor Centre on Llyn Tanygrisiau by the Lakeside Café. Follow signs from the A496 at Tanygrisiau. Bring a packed lunch. Tea in the café afterwards.
Y Cnicht. Taith sy'n amgylchynu'r copa. Codi'n raddol i gopa'r mynydd 687m a mwynhau golygfyedd panoramig gwych. Cyfarfod ym maes parcio Canolfan Ymwelwyr Pwerdy Trydan Tanygrisiau, ger y llyn a'r bwyty. Dilynwch arwyddion i'r Pwerdy o'r A496 yn Nhanygriaisu. Dechrau a dewch a brechdanau.

Sunday 4 May. Joint walk. Meet at Llanrhaeadr-ym-mochnant main car park (on right side of B4580 as you leave the village travelling towards Oswestry). As this may be a well-attended walk we may have to overspill to other parking spaces in the centre of the village. This is a linear walk of about 7 miles with some good views of the highest points of the Berwyn range. We will leave most of the cars at Llanrhaeadr-ym-mochnant and travel by car to the start of the walk at Llanarmon Dyffryn Ceiriog. Please bring a packed lunch. Tea and cakes at the end of the walk. (Public Holiday Weekend).
Llanrhaeadr-ym-mochnant . Cyfarfod, yn y prif faes parcio (yr ochr dde o'r B4580 wrth adael y pentref i gyfeiriad Croesoswallt), Cyf. Dewch a brechdanau. Hwyrach y daw nifer fawr o bobl a bydd raid defnyddio mannau eraill i barcio yn y pentref. Taith unradd, rhyw 7m gyda golygfeydd gwych o fannau uchaf mynyddoedd y Berwyn. Bydd raid gadael y rhan fwyaf o'r ceir yn y maes parcio a theithio gyda char i ddechrau cerdded o Lanarmon Dyffryn Ceiriog. Te bach ar ddiwedd y daith. Nodwch yr amser dechrau. (Penwythnos G?yl y Banc).

Sunday 18 May. Cwm Sylfaen, Ardudwy. A six-mile walk, involving stunning views of the Mawddach valley, from Cwm Sylfaen, through Bwlch y Rhiwgyr to Cors y Gedol. The walk will be two ended. Meet at Talybont Bridge, to arrange cars. Bring packed lunch. Tea and cakes later at Barmouth.
Cwm Sylfaen, Ardudwy. Taith o chwe milltir o Gwm Sylfaen, drwy Fwlch y Rhiwgyr, gan fwynhau golygfeydd trawiadol o ddyffryn y Fawddach, at Gors y Gedol. Bydd dau ben i'r daith felly rhaid cwrdd ger y bont yn Nhalybont i drefnu'r ceir. Dewch a brechdannau hefo chi. Paned a theisen yn y Bermo wedyn.

Sunday 8 June. Ffestiniog Waterfalls. A 6½ mile walk along a public footpath exploring the native oak woodlands, rocky ravines and waterfalls around the Vale of Ffestiniog. Start from the Village Square in Llan Ffestiniog. Bring a packed lunch. Quite a bit of ascent and descent, some muddy and slippery bits.
Rhaeadrau Ffestiniog. Taith 6½ milltir ar hyd llwybr cyhoeddus i edrych ar goedydd derw brodorol, ceunentydd creigiog a rhaeadrau Dyffryn Maentwrog. Dechrau o sgwâr y pentref yn Llan Ffestiniog. Dewch a brechdanau. Tipyn o gerdded i fyny ac i lawr, lleidiog a llithrig mewn mannau.

Sunday 15 June. Rhosesmor and the Gwysaney Estate. An easy 6 mile walk through fields, woodland and lanes. From the A55, J32, follow signs to Rhosesmor, or from the A451, Mold-Denbigh road, take the B5123. Park in the estate next to the Tiger Tim factory. Bring a packed lunch.
Rhosesmor a Phlas Gwysane. Taith 6 milltir hawdd dros gaeau, trwy goedydd ac ar hyd lonydd. O'r A55, C32, dilynwch yr arwyddion i Rosesmor, neu, o'r A451, y ffordd o'r Wyddgrug i Ddinbych, trowch i ddilyn y B5123. Parciwch ger ffatri Tiger Tim. Dewch a brechdanau.

Friday 27 - Sunday 29 June. Llyn Peninsula weekend/Penwythnos Pen Llyn. Aberdaron has plenty of campsites and places to eat, here are some details:/Mae digon o lefydd i wersylla ac i fwyta yng nghyffiniau Aberdaron, dyma rai manylion:
Mynydd Mawr Campsite: 01758 760223, info@llanllawen.co.uk Bryn Farm Caravan & Camping Site: 01758 760 260 bryneilwen@aol.com For details of each day's activities see the entries for Saturday and Sunday.

Saturday 28 June.
Visit to Bardsey Island. Meet at National Trust car park at Cwrt near Aberdaron. Boat trip from Porth Meudwy to Bardsey allows us about three and a half hours to explore the Island of Twenty Thousand Saints. Exact times will be confirmed closer to the date. If you would like to join us, names and contact details to Ifan no later than 09/06/08.
Taith i Ynys Enlli. Cwrdd ym maes parcio yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol, Cwrt ger Aberdaron. Mordaith o Borth Meudwy i Ynys Enlli a chael oddeuty tair awr a hanner i gael blas ar Ynys yr Ugain Mil o Seintiau. Amseroedd union i'w cadarnhau yn agosach at y dyddiad. Os hoffech ddod hefo ni rhaid rhoi enwau a manylion cyswllt i Ifan erbyn 09/06/08.

Sunday 29 June. Walk from Porthoer to Mynydd Anelog. A six mile walk along the far north western coast of Llyn. Meet at the National Trust's car park at Porthoer to walk in a south westerly direction along the cliff tops to the summit of Mynydd Anelog. Return along the narrow lanes past Capel Carmel and Carreg.
Gogledd Cymru. Taith gerdded o Borthoer i Fynydd Anelog. Taith o tua 6 milltir ar hyd arfordir gogleddol pen pellaf Penrhyn Llyn. Cychwyn o faes parcio'r Ymddiriedolaeth Genedlaethol ym Mhorthoer. Cerdded i'r de orllewin ar hyd y gelltydd i gopa Mynydd Anelog. Dychwelyd ar hyd y lonydd culion heibio i Gapel Carmel a Charreg.

Sunday 6 July. Carneddau Southern Ridge Circuit - Grade One scramble, 5-6 hours. A classic high-level ridge traverse of the Carneddau. Ascend 3 major peaks of Carneddau range - Pen yr Ole Wen 978m, Carnedd Dafydd 1044m and Carnedd Llywelyn 1064m. Along paths, across stony ground or grass punctuated by short scrambles. The walk is well within the capability of any adventurous and experienced hill walker. Meet at Ogwen Cottage. Overspill car parks along lake side.
Carneddau, Crib y De … sgrialfa Gradd 1, 5-6 awr. Llwybr crib lefel uchel gwych ar y Carneddau. Esgyn i ben 3 o brif gopaon y Carneddau - Pen yr Ole Wen 978m, Carnedd Dafydd 1044m, a Charnedd Llywelyn 1064m. Cerdded ar lwybrau, ar draws tir caregog neu laswellt gyda rhai sgrialfeydd. Mae'r daith o fewn gallu cerddwyr mynydd profiadol. Cyfarfod, ger Pont Pen-y-benglog. Ceir mwy o leoedd parcio ar hyd ochr y llyn.

Sunday 20 July. Church Bay and Ynys-y-fydlyn, Anglesey. A beautiful 5 mile walk to the remote rocky cove of Ynys-y-fydlyn, returning on the coastal path. Meet in the car park, Church Bay. Take the Valley turn off on the A55 and follow the A5025. Take the turning marked Rhydwyn and Porth Swtan, go through the former to Porth Swtan/Church Bay. Dress for the weather forecast. Bring a packed lunch.
Porth Swtan ac Ynys-y-fydlyn, Ynys Môn. Taith 5 milltir hyfryd i borth creigiog ag anghysbell Ynys-y-fydlyn a dychwelyd ar hyd y llwybr arfordirol. Cyfarfod ym maes parcio Porth Swtan. Trowch oddi ar yr A55 i gyfeiriad Y Fali a dilyn yr A5025. Trowch am Rydwyn, mynd drwy'r pentref ag ymlaen i Borth Swtan. Gwisgwch yn ôl rhagolygon y tywydd. Dewch a brechdanau.

Friday 1 - Monday 4 August. The Annual Outdoor Gathering at Worcester
Cyfarfod Blynyddol yng Nghaerwrangon

Sunday 17 August. Amlwch and Parys Mountain, Anglesey. An easy 14 mile walk taking in part of the coastal path (completing the stretch of coast we have previously walked) to Point Lynas and then inland to the heather/montbretia covered Parys Mountain, returning via old tracks. Meet at Amlwch Heritage Centre car park in Porth Amlwch, (take the A5025 from Menai Bridge). Bring a packed lunch.
Amlwch a Mynydd Parys, Ynys Môn. Taith 14 milltir hawdd ar hyd rhan o'r llwybr arfordirol y buom yn ei gerdded o'r blaen i Drwyn y Balog ac yna troi am Fynydd Parys a'i lethrau grugog gan ddychwelyd ar hyd hen lonydd. Cyfarfod ym maes parcio Canolfan Treftadaeth Amlwch ym Mhorth Amlwch (dilynwch yr A5025 o Borthaethwy). Dewch a brechdanau.

Sunday 31 August. Tryfan. One of the finest Grade 1 scrambles in North Wales. Take the A5 from Bangor/Capel Curig to the car park under the Milestone Buttress at Llyn Ogwen. Bring a packed lunch and dress for the weather forecast.
Tryfan. Un o'r sgrialfeydd Gradd 1 gorau yng Ngogledd Cymru. Dilynwch yr A5 o Fangor / Capel Curig i'r maes parcio ar lan Llyn Ogwen islaw bwtres y Garreg Filltir. Dewch a brechdanau a gwisgwch yn ôl rhagolygon y tywydd,

Friday 19 - Sunday 21 September. Cadair Idris is King! Everyone is welcome... We will have the sole use of Kings Youth Hostel near Dolgellau in a beautiful woodland setting by a stream between the mountains and the sea in Southern Snowdonia. As in previous years we will self-cater and have a communal meal on Saturday night. Country and mountain walks are planned for both days. Good area for cycling and mountain biking, volunteer co-ordinators please step forward. £25.00 deposit for the weekend ... It should be a cracking time! Want to join us during the day on Saturday? Great but please get in touch in advance as there's no mobile signal at the YH. For the Sunday see our other entry in this issue for our usual Sunday walk.
Idris yw'r Brenin! Croeso i bawb … ni yn unig fydd yn defnyddio Hostel Ieuenctid Kings a leolir mewn coedwig brydfeth rhwng môr a mynydd ger Dolgellau yn Eryri. Fel sydd wedi digwydd o'r blaen bydd pawb yn darparu ei fwyd ei hun a chawn un pryd cymunedol nos Sadwrn. Trefnir teithiau cerdded amrywiol bob dydd ac mae'r ardal yn boblogaidd fel canolfan seiclo a beicio mynydd … a oes rhywun am wirfoddoli? £25 blaen-dâl am benwythnos ardderchog! A ydych am ymuno a ni ar y dydd Sadwrn yn unig? Gwych, ond cofiwch gysylltu ymlaen llaw gan nad oes signal ffôn symudol yn yr hostel. Ceir cofnod arall yn y rhifyn hwn sy'n disgrifio ein taith ddydd Sul.

Sunday 21 September. Part of the All Wales Weekend. Dolgellau and the Mawddach estuary. A delightful walk along the Mawddach estuary ending at Barmouth where there will be time for afternoon tea before returning by bus. An easy, flat walk of about 8 miles, bring packed lunch. Meet at the car park at Penmaenpool, by the George III hotel on the A493 Dolgellau to Tywyn road.
Un o deithiau Penwythnos Cymru Gyfan. Dolgellau a Dyffryn Mawddach. Taith gerdded hyfryd ar lan yr Afon Mawddach gan ddiweddu yn Y Bermo lle bydd amser i gael te bach cyn dychwelyd ar y bws. Taith hawdd rhyw 8 milltir dros dir gwastad. Dewch a brechdanau. Cyfarfod yn y maes parcio ger gwesty George III ym Mhenmaen-pul ar ffordd yr A493 rhwng Dolgellau a Thywyn.

Sunday 12 October. Ffynnongroyw, Flintshire. An easy 5 mile circular walk through native woodland and farmland, with excellent views over the Dee estuary, Wirral and Liverpool Bay. Ffynnongroyw is off the A548 between Mostyn and Prestatyn. Meet at Garth Mill. There is limited parking available before you cross the stream at Garth Mill. Public parking is not permitted at the pub over the stream. There is ample street parking at the southern end of Ffynnongroyw, requiring a short walk up to the start point. Bring a packed lunch.
Ffynnongroyw, Sir y Fflint. Taith 5 milltir hawdd drwy goedwigoedd cynhenid a thros dir amaeth, gyda golygfeydd gwych dros aber Afon Dyfrdwy, Penrhyn Cilgwri a Bae Lerpwl. Mae Ffynnongroyw oddi ar yr A548 rhwng Mostyn a Phrestatyn. Cyfarfod ym Melin y Garth i gychwyn. Ceir ychydig o lefydd parcio cyn croesi'r afon wrth Felin y Garth. Nid oes parcio cyhoeddus wrth y dafarn. Mae digon o lefydd parcio yn y rhan ddeheuol o'r pentref, rhyw dro bach o'r man cychwyn. Dewch â brechdanau.

Sunday 19 October. Cwm Pennant. Meet for this short walk along one of Snowdonia's most beautiful valleys, cradled by high, stark peaks and drained by the upper reaches of the River Dwyfor. From the A487 about 5 miles north of Porthmadog turn off at Dolbenmaen and follow signs for Llanfihangel-y-Pennant and then Cwm Pennant. Park on grassed area on left. Bring packed lunch.
Cwm Pennant. Cyfarfod ar gyfer y daith fer hon ar hyd un o gymoedd hyfrytaf Eyri, sydd a chopaon uchel ar y naill ochr ag Afon Dwyfor yn rhedeg drwy'r cwm. Rhyw 5 milltir i'r gogledd o Borthmadog ar yr A487 trowch yn Dolbenmaen a dilyn yr arwyddion i Lanfihangel-y-Pennant ac yna Cwm Pennant. Parciwch ar y glaswellt sydd ar y chwith. Dewch â brechdanau.

Sunday 16 November. Talsarnau near Harlech, estuary and woodlands. Meet at Talsarnau station. The walk is a moderate one of about 7 miles, with one steep climb. We start out along the flood banks of the Dwyryd estuary and then turn inland through quiet woods and valleys, passing Llyn Tecwyn Isaf on the way. Bring a packed lunch. There's a pub in Talsarnau at the end of the walk.
Talsarnau ger Harlech, aber a choedwigoedd. Cyfarfod yng ngorsaf Talsarnau, er mwyn dechrau. Taith gymedrol, rhyw 7 milltir gyda un dringfa serth. Dechreuwn trwy gerdded ar hyd gorlifdir Afon Dwyryd, a throi i'r tir, mynd trwy goedwigoedd a dyffrynnoedd a heibio Llyn Tecwyn Isaf. Dewch â brechdanau. Mae tafarn yn Nhalsarnau er mwyn gyfarfod ar ddiwedd y daith.

Sunday 28 December. Foel-ganol Ridge, Abergwyngregyn. Walk off that Christmas pudding with Pam. A moderate ascent to the top of the ridge, then over four small summits with commanding views. 6 miles. Meet at the car park by the bridge. Abergwyngregyn is on the A55 between Bangor and Llanfairfechan. Bring a packed lunch.
Foel-ganol, Abergwyngregyn. Taith wedi'r Nadolig gyda Pam. Dringfa gymedrol i ben y grib, a cherdded dros bedwar copa arall. Golygfeydd gwych. 6 milltir. Cyfarfod yn y maes parcio ger y bont. Dewch â brechdanau.

For further information see the GOC Outdoors magazine.